У статті досліджено фразеологізми, що побутують в російських переселенських говірках Одещини і містять етикетні формули. Виокремлено групи фразеологізмів, які закріплюють етикетні формули привітання, прощання, добрих побажань тощо. Підкреслено глибинне міфологічне підґрунтя етикетних формул, що використовуються під час доленосних
для людини подій – хрещення, весілля, поховання, а також релігійних і аграрних свят. На широкому культурному фоні автор визначає внутрішню форму низки фразеологізмів
та описує потужну культурну символіку лексичних компонентів етикетних формул. У процесі дослідження залучено багатий матеріал етнографічного характеру, застосовано методику
лінгво- й етнолінгвокультурологічного аналізу.
The article examines phraseological units that are used in the Russian migrant dialects of Odessa region which contains etiquette formulas. Groups of phraseological units containing the etiquette formulas of greetings, farewells, good wishes, etc. are highlighted. The deep mythological basis of etiquette formulas used during fateful events for a person – baptism, wedding, funeral, as well as religious and agricultural holidays is emphasized. Against
the broad cultural background, the author defines the internal form of a number of phraseological units and describes the powerful cultural symbolism of the lexical components of etiquette formulas. In the process of research, rich ethnographic material was involved, and the methodology of linguistic and ethnolinguistic cultural analysis
was applied.