Особливості перекладу англійських медичних рецептів на українську мову

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Багузова, А. С. uk
dc.date.accessioned 2022-10-31T11:00:30Z
dc.date.available 2022-10-31T11:00:30Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Багузова А. С. Особливості перекладу англійських медичних рецептів на українську мову // Сучасні теоретичні та практичні аспекти клінічної медицини (для студентів та молодих вчених) : наук.-практ. конф. з міжнар. участю, присвячена 100-річчю з дня народження К. Барнарда. Одеса, 2–3 червня 2022 року : тези доп. Одеса : ОНМедУ, 2022. С. 6–7. uk_UA
dc.identifier.uri https://repo.odmu.edu.ua:443/xmlui/handle/123456789/11592
dc.description.abstract Фахівець, який займається професійним перекладом, повинен володіти не просто термінологічною англійською, а й медичною латиною. Особливу складність для медичних перекладів є проблема синонімів. uk_UA
dc.language.iso uk en
dc.subject професійний переклад uk_UA
dc.subject переклад рецептів uk_UA
dc.subject сленгові абревіатури uk_UA
dc.title Особливості перекладу англійських медичних рецептів на українську мову uk_UA
dc.type Article en


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних зібраннях

Показати скорочений опис матеріалу